2006-05-01 Mon
不具合修正&いろいろ変更です。
最近ミス続きですみません。○| ̄|_
にらかなFF11辞書ver1.66
名無しさまより「%じんこうれんず が %くろこうちゅうのたいえき になっています」とご報告いただき、ミスが発覚。
アイテムIDが一個ずつずれてますた。○| ̄|_
ご指摘本当にありがとうございました。m(_ _)m
しかしミスを無くそうと構成を変えたら、逆にミスが多くなってる現状。。
過渡期にはありがちなことですが、そろそろ落ち着いて欲しいと自分でも思います。(・´ω`・)
上記の修正以外では、ffrecipe様の060401時点でのデータを反映しました。
関係するのは調度品関係と食事関係です。
最初はアイテムデータを全部『?』に反映しようかと思ったのですが、実際では使わないであろう項目がたくさん入ってしまうので見合わせることにしました。
『?ほのおのくりすたる』なんて、おそらくこの辞書を使う人なら調べないでしょうし。(ノ∀`)
それと食事効果の出し方を変えた影響で、食事以外の使用するもの(主に薬品類)も『&』で効果情報が出るようになっています。
(例:&どくやく → 毒薬◆効果:毒1dmg/3秒 3分持続 トータル60dmg)
以前のように『?』で出したかったのですが、システム的に少し難しそうなので『&』にさせていただきました。使用される際にはご注意ください。
2006.05.15追記
ver1.68からまた『?』に戻っています。
あとはレシピ情報を少し修正&追加。
前に言っていましたチャイのレシピも追加されています。
チャイ◆調理:? (炎) メープルシュガー, アトルガン茶葉, 蒸留水
・・・・・・・えええ! セルビナミルク入ってないの!?
調べてみると、日本ではスパイス入りミルクティーをチャイと呼ぶことが多いのですが、普通に茶の呼称として使われているそうです。
辞書では「紅茶やスパイスを水や牛乳で煮出し,砂糖を加える」と書いてありますので、FFのレシピで正しいわけです。うーん、ミルクで煮出すのがチャイだと思ってた。新発見。
アトルガン情報もそろそろ出尽くしたころでしょうか。
また分解レシピやスキル上限などを修正していくと思います。
最近ミス続きですみません。○| ̄|_
にらかなFF11辞書ver1.66
名無しさまより「%じんこうれんず が %くろこうちゅうのたいえき になっています」とご報告いただき、ミスが発覚。
アイテムIDが一個ずつずれてますた。○| ̄|_
ご指摘本当にありがとうございました。m(_ _)m
しかしミスを無くそうと構成を変えたら、逆にミスが多くなってる現状。。
過渡期にはありがちなことですが、そろそろ落ち着いて欲しいと自分でも思います。(・´ω`・)
上記の修正以外では、ffrecipe様の060401時点でのデータを反映しました。
関係するのは調度品関係と食事関係です。
最初はアイテムデータを全部『?』に反映しようかと思ったのですが、実際では使わないであろう項目がたくさん入ってしまうので見合わせることにしました。
『?ほのおのくりすたる』なんて、おそらくこの辞書を使う人なら調べないでしょうし。(ノ∀`)
(例:&どくやく → 毒薬◆効果:毒1dmg/3秒 3分持続 トータル60dmg)
以前のように『?』で出したかったのですが、システム的に少し難しそうなので『&』にさせていただきました。使用される際にはご注意ください。
2006.05.15追記
ver1.68からまた『?』に戻っています。
あとはレシピ情報を少し修正&追加。
前に言っていましたチャイのレシピも追加されています。
チャイ◆調理:? (炎) メープルシュガー, アトルガン茶葉, 蒸留水
・・・・・・・えええ! セルビナミルク入ってないの!?
調べてみると、日本ではスパイス入りミルクティーをチャイと呼ぶことが多いのですが、普通に茶の呼称として使われているそうです。
辞書では「紅茶やスパイスを水や牛乳で煮出し,砂糖を加える」と書いてありますので、FFのレシピで正しいわけです。うーん、ミルクで煮出すのがチャイだと思ってた。新発見。
アトルガン情報もそろそろ出尽くしたころでしょうか。
また分解レシピやスキル上限などを修正していくと思います。
